한눈에 알아보는 공공언어 바로쓰기

작성일
2022.10.27 16:31
등록자
장기승
조회수
132
기안문 양식 예시로 자세한 내용은 본문 참고
표현, 낱말을 수정한 공공언어 바른사용 예시로 자세한 내용은 본문 참고
[기안문 예시]

문화체육관광부 국립국어원
수신자 : 수신자 참조
(경유)
제 목 : 전문가 초청 워크숍 참가 안내

1. 우리 원은 문화 예술 관련 기관·단체 소속 실무자와 예술 교육 ❶담당자를 위한 문화
예술 전문 역량 강화를 위해 다양한 교육과정을 기획·운영하고 있습니다.

2. ❷동 사업의 일환으로 ○○필하모니 교육 부서와 연계하여 오는 10월 5일에
‘예술교육 음악으로 다가가기’를 주제로 전문가 초청 ❸워크샵을 다음과 같이
개최하오니, 각 기관에서는 ❹참석(최소 1인 이상)에 적극적으로 협조하여 주시기
바랍니다.

3. 아울러, 정부 중앙 청사의 열린 문화 공간 조성 및 근무 환경 개선을 위해
❺귀 기관으로부터 미술품을 대여하고자 하오니 협조하여 주시기 바랍니다.

가. 교육명: ○○필하모닉 교육 부서 연계 전문가 초청 ❸워크샵
나. 교육 목적: 한일 ❻과거사를 극복하고 미래 지향적인 양국 간 관계 발전을 위한 전문가 양성 및 상호교류
다. 교육 일시: 20○○. 10. 5.(월), 15:00~19:00
라. 교육 대상: 문화 행정 인력, 정부 부처·지방자치단체 공무원
※ ❼접수 인원이 많으면, 문화 관련 업무 담당자 우선 선정 예정
마. 주최ㆍ주관: 한국○○진흥원
바. 후원: 국민체육진흥공단, ○○필하모니오케스트라. 끝.

[바로 쓰기]

[낱말]

❷ 동 사업의 일환으로 → 이러한 사업의 하나로
• ‘동(同)’이나 ‘일환(一環)’ 같은 어려운 한자어를 피하고 쉬운 말을 쓴다.
❸ 워크샵 → 워크숍
• 외래어 표기법에 따라 ‘워크숍’으로 쓴다.
❺ 귀 기관으로부터 미술품을 대여하고자 하오니
→ 귀 기관으로부터 미술품을 대여받고자 하오니
• ‘대여하다’는 ‘빌려주는’ 것이므로 여기에서는 ‘대여받다’로 써야 한다.
❼ 접수 → 신청
• ‘접수’는 문서를 작성하는 사람 쪽의 용어이고, ‘신청’은 문서를 읽는 사람 쪽의 용어이다.
문서를 읽는 사람의 관점에서 용어를 사용하는 것이 좋다.

[표현]

❶ 담당자를 위한 문화 예술 전문 역량 강화를 위해
→ 담당자의 문화 예술 전문 역량을 강화하고자
• 문장 전체가 ‘~ 위한 ~ 위해 ~’ 구성이어서 자연스럽지 않으므로 ‘담당자를 위한’을 ‘ 담당자의’로 고치고, 명사구를 다듬는다.
❹ 참석(최소 1인 이상)에 적극적으로 협조하여 주시기 바랍니다.
→ 최소 1명 이상 참석하여 주시기 바랍니다.
• 문장 표현을 좀 더 간결하게 다듬는다.
❻ 과거사를 극복하고 미래지향적인 양국 간 관계 발전을 위한
→ 과거사를 극복하고 미래지향적인 양국 간 관계를 발전시키기 위한
• 접속은 같은 성분끼리 해야 한다. ‘극복하고’와 ‘발전을 위한’이 호응하지 않으므로 ‘발전시키기 위한’으로 바꾼다.


출처 개정 한눈에 알아보는 공공언어 바로쓰기 (국립국어원)